Mareno

Cucine ad induzione INDUCTION RANGES / INDUKTIONSHERDE / CUISINIERES A INDUCTION / COCINAS A INDUCCIÓN 12 High performance heat up, reduced heat radiation for friendly environment in the kitchen. The sealed 6mm ceramic top offers high cleaning comfort. Independently controlled heating zones, outlined by the screen- printed circle Ø 230 mm; 3,5 kW power even in the wok model. 10 different power settings available for special and delicate modes of cooking. Heating active only when the pan is present (electronic pot recognition), operation green indicator light on control panel. Heat delivered only to the area in contact with the pan, while the free surface remains cold. Overheating protection, indicator light for any malfunction or operating problem. Safety, power, rapidity. Montée en température extrêmement rapide et nettoyage facilité avec le plan vitrocéramique, épaisseur 6 mm, scellé hermétiquement. Foyers délimités par sérigraphie circulaire Ø 230 mm, puissance de 3,5 kW, disponible même en version Wok. 10 puissances de chauffe sélectionnables pour cuissons spéciales et délicates. Déclenchement de la chauffe seulement en présence du récipient. Chauffe signalée par l’allumage d’un voyant vert sur le tableau de commande. Consommation d’énergie proportionnelle à la taille du récipient. Seule la surface utile est chauffée, alors que la surface autour du récipient reste froide. Systèmes de sécurité contre les surchauffes et voyant signalant l’éventuel dysfonctionnement et/ou utilisation incorrecte. Disponibilité sur le dessus d’un espace de 300 mm en profondeur et de 400 mm en largeur pour batterie de grandes dimensions. Sécurité, puissance, rapidité. Prestaciones elevadas en tiempos breves y absoluta facilidad de limpieza con la encimera de vitrocerámica, de 6 mm de espesor, herméticamente sellada. Zonas de cocción delimitadas por la serigrafía circular Ø 230 mm, con 3,5 kW de potencia, también en la versión Wok. Potencias seleccionables entre 10 niveles diferentes para cocciones especiales y delicadas. Calentamiento activo sólo en presencia del recipiente de cocción y señalado por el encendido de una lámpara piloto de color verde colocada en el panel de control. Suministro de energía sólo en el área de apoyo del recipiente, mientras que la superficie libre permanece fría. Sistemas de seguridad contra el recalentamiento y lámpara piloto para eventuales anomalías de utilización y/o funcionamiento. Encimeras de 300 mm de profundidad y 400 mm de anchura para ollas de grandes dimensiones. Seguridad, potencia, rapidez. Prestazioni elevate in tempi brevi e assoluta pulibilità con il piano in vetroceramica, spessore 6 mm, ermeticamente sigillato. Zone di cottura delimitate dalla serigrafia circolare Ø 230 mm, a 3,5 kW di potenza, anche nella versione Wok. Potenze selezionabili tra 10 differenti livelli per cotture speciali e delicate. Riscaldamento attivo solo in presenza del recipiente di cottura e segnalato dall’accensio- ne di una lampada spia di colore verde collocata sul pannello comandi. Erogazione energia solo sull’area di appoggio del recipiente, mentre la superficie non a contatto rimane fredda. Sistemi di sicurezza contro il surriscaldamento e lampada spia per eventuali anomalie di utilizzo e/o funzionamento. Distanza sul piano di 300 mm in profondità e di 400 mm in larghezza per pentole di grandi dimensioni. Sicurezza, potenza, rapidità. Das hermetisch versiegelte Ceranfeld mit einer Stärke von 6 mm bietet Hochleistung innerhalb kürzester Zeit und absolute Reinigungsfreundlichkeit an. Siebdruckmarkierte runde Kochzonen Ø 230 mm, 3,5 KW Leistung – auch in der Wok- Ausführung – mit 10-Taktschalter. Automatische Topferkennung. Energieübertragung erfolgt nur in dem Bereich, der in Kontakt mit dem Kochgefäß kommt. Die geringe Wärmeabstrahlung sorgt für eine arbeitsfreundliche Umwelt in der Küche. Sicherheitssysteme gegen Überhitzung und Kontrollleuchte auf der Bedienblende zur Anzeige eventueller Bedienfehler oder Funktionsstörungen. Distanz zwischen den Heizzonen (300 mm in der Tiefe und 400 mm in der Breite) zur Verwendung von großen Töpfen. Sicherheit, Leistung, Schnelligkeit. E E E 60 60 75 250 75 75 650 75 110 480 900 560 180 180 7 7 14 14 3,5 3,5 7 7 14 14 3,5 3,5 NI74TE NI74TE2 NI78TE NI78TE2 NIW74TE NIW74TE2 NI74E NI74E2 NI78E NI78E2 NIW74E NIW74E2 40x73x25H 40x73x25H 80x73x25H 80x73x25H 40x73x25H 40x73x25H 40x73x87H 40x73x87H 80x73x87H 80x73x87H 40x73x87H 40x73x87H 400VAC-3N 230VAC-3 400VAC-3N 230VAC-3 400VAC-3N 230VAC-3 400VAC-3N 230VAC-3 400VAC-3N 230VAC-3 400VAC-3N 230VAC-3 2 2 4 4 1 1 2 2 4 4 1 1 2x3,5 2x3,5 4x3,5 4x3,5 1x3,5 1x3,5 2x3,5 2x3,5 4x3,5 4x3,5 1x3,5 1x3,5 NI 78 E 800 730 400 730

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwODA=