Mareno

15 Performant et sûr. Cuves embouties dans le dessus, avec rainures larges pour nettoyage facile et hygiène maximale. Grandes zone de foisonnement et zone froide en partie basse pour maintenir durablement l’huile. Régulation de la température de 100 à 185 °C, avec une précision au degré près dans la version électronique. Programme de “melting” pour une optimisation de l’emploi des graisses solides. Modèles gaz avec éléments de chauffe à l’extérieur de la cuve, constitués de brûleurs en acier inox Aisi 304. Modèles électriques dotés de résistance en acier inox Aisi 304 à l’intérieur de la cuve, pivotant de plus de 90° pour faciliter le nettoyage au maximum. Excellent ratio de puissance pour garantir un rendement élevé: des friteuses gaz de 0,96 kW/l à 1,05 kW/l et des friteuses électriques de 0,86 kW/l garantissent l’atteinte instantanée de la température de consigne. Tous les modèles sont dotés de thermostat de sécurité. Allumage piézoélectrique pour les modèles gaz. Performance et sécurité. Eficientes y seguras. Recipientes integrados en la encimera, moldeados con curvas de amplio radio para una fácil limpieza y máxima higiene. Amplia cubeta colectora de líquidos en los recipientes para la expansión del aceite y amplia zona fría en la parte inferior para mantener durante más tiempo la integridad del aceite utilizado. Gestión de la temperatura de 100 a 185 °C, con una precisión de +/- 1°C en la versión electrónica. Programa de “melting” para una utilización óptima de las grasas sólidas. Modelos de gas con elementos de calentamiento situados en el exterior del recipiente constituidos por quemadores de acero inoxidable Aisi 304. Modelos eléctricos dotados de resistencia de acero inoxidable Aisi 304 situada en el interior del recipiente y basculante por más de 90° para permitir una perfecta limpieza. Gran coeficiente de potencia para ofrecer garantías de elevado rendimiento: freidoras de gas de 0,96kW/l a 1,05kW/l, freidoras eléctricas de 0,86kW/l, aseguran el restablecimiento instantáneo de la temperatura configurada. Todos los modelos están dotados de termostato de seguridad. Encendido piezo para los modelos a gas. Eficiencia y seguridad. G/E G/E ÿ 155 G/E 45 250 75 75 180 130 630 900 596 400 900 2120 180 650 75 75 45 800 900 Evoluzione. Vasche di cottura ottenute per profondo stampaggio in due parti, con unica saldatura longitudinale. Evolution. Tanks manufactured by deep pressing in two parts with single welding. Evolution. Tiefgezogene Becken zur leichten Reinigung. Évolution. Cuves de cuisson obtenues par emboutissage en deux parties, avec une seule soudure longitudinale. Evolución. Recipientes de cocción obtenidos por estampación profunda en dos partes, con una única soldadura longitudinal.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwODA=